КЛИЕНТЫ: список некоторых клиентов. Мои клиенты: бюро переводов, фирмы, организации, частные лица, для которых я выполнял перевод, редактирование, поиск информации, локализацию и др. услуги переводчика украинско-русский перевод украинский недорогой технический медицинский переводчик с украинского языка на русский язык срочно переводы - атомная энергетика компьютеры и оргтехника программное обеспечение субтитры. услуги по переводу бюро переводов перевод украиноязычный экономический юридический переводчик с украинского языка на русский язык недорого переводы - банковское дело машиностроительное оборудование промышленное оборудование сценарии. услуги по переводам украино-русский перевод профессиональный внештатный двуязычный переводчик с украинского языка на русский язык быстро переводы - брошюры медицина промышленность таможенное дело. языковые услуги удалённый перевод срочный русскоязычный квалифицированный переводчик, специализирующийся на переводах с украинского языка на русский язык качественно переводы - бухгалтерский учет нефтегазовая промышленность экономика и торговля телекоммуникации. переводческие услуги дистанционный перевод быстрый частный сертифицированный переводчик с украинского языка на русский язык профессионально переводы - деловая документация офисная техника рекламная деятельность транспорт. лингвистические услуги письменный перевод украина украинец носитель языка переводчик с украинского языка на русский язык любой сложности переводы - договор пищевая промышленность сельское хозяйство фармацевтика. бесплатный компьютерный машинный перевод компьютерный машинный бесплатный переводчик с украинского языка на русский язык бесплатно переводы - инструкции по эксплуатации и ремонту право социология финансы и экономика. украинец дипломированный специалист эксперт специализированный украинско-русский филолог лингвист бюро переводов переводческая компания переводческая фирма переводческое агентство переводческое бюро агентство переводов одно название для лиц, предоставляющих переводы с одного языка на другой. переводы - информационные технологии программирование строительство фондовый рынок. Rambler's Top100
  

 

ПЕРЕВОДЧИК: английский, немецкий, украинский, русский язык

ПРЕИМУЩЕСТВА работы с внештатным переводчиком в Украине

УСЛУГИ - ПЕРЕВОДЫ: английский, немецкий, русский, украинский

ЦЕНЫ: письменные и устные переводы, телефонные переговоры

РЕЗЮМЕ Переводчик английского немецкого украинского русского

КЛИЕНТЫ: список некоторых клиентов

УСЛОВИЯ выполнения перевода, подсчет стоимости перевода

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Переводчик Александр Саксонов

 

Коллекция словарей и глоссариев он-лайн, к Abby Lingvo и др.

Коллекция ссылок, обмен ссылками

Поиск в Google

Перевод с немецкого на русский
описания продукта фирмы ATOX




Немецкий
(оригинал)

Русский
(перевод)
Beurteilung des ATOXТ Bio Computers

Der ATOXТ Bio Computer ist ein neuartiges Gerat zur Ausschaltung der negativen Wirkung geopathogener, radioaktiver und elektromagnetischer Strahlung auf den menschlichen Korper. In Studien am Ludwig Boltzmann Institut fur Biosensorik und Bioenergetische Umweltforschung wurde dokumentiert, dass das Gerat ein wirksames Schutzmittel gegen die oben genannten negativen Umweltparameter darstellt. ATOX wird au?erlich am Korper getragen und zeigte bei den bisherigen Verlaufsbeobachtungen einen positiven Effekt auf die Verminderung der okologischen Belastungen der AnwenderInnen. Zudem zeigen Vorversuche, dass auch ein harmonisierender Effekt auf das vegetative System erzielt werden kann. Das wurde speziell mit Messungen der Herzratenvariabilitat bestatigt: Die Untersuchungen zeigten eine Beeinflussung in Richtung einer ausgeglichenen Herzratenverteilung. Dunkelfelduntersuchungen zeigten eine Verminderung der Geldrollenbildung von roten Blutkorperchen und damit einen Hinweis auf eine Verminderung der Aggregation, was eine Verbesserung der Flusseigenschaften des Blutes denkbar erscheinen lasst. Die Verlaufsbeobachtungen bestatigen auch, dass das Wohlbefinden der AnwenderInnen wahrend des Tragens des Gerates steigt. Die Zielgruppen fur das Tragen sind Menschen, die einerseits unter Energieverlust leiden und andererseits besonderen Umweltbelastungen wie Bildschirmarbeit, Handygebrauch, Handymasten, elektrischen Geraten, Stromleitungen und Hochspannungsleitungen ausgesetzt sind. Zudem kann auch die Belastung der kosmischen Strahlung beim Fliegen entsprechend reduziert werden.
Anwendung: Geopathogene, radioaktive und elektromagnetische Belastung
Zielgruppe: Menschen mit Energiemangel durch oben genannte Parameter
Das Gerat kann daher in den beschriebenen Anwendungen besonders empfohlen werden.
Оценка био-компьютера ATOXТ


Био-компьютер ATOXТ - это новое устройство для устранения отрицательного действия геопатогенного, радиоактивного и электромагнитного излучений на человеческий организм. При исследовании, проведенном в Институте биосенсорики и биоэнергетического изучения окружающей среды имени Людвига Больцмана, установлено, что устройство представляет собой эффективное средство защиты от выше упомянутых отрицательных параметров окружающей среды. ATOX устанавливался поверхностно на теле и показывал положительный эффект сокращения экологических нагрузок на пользователей при описанных выше динамических наблюдениях. Кроме того, предварительные испытания показывают, что может достигаться также гармонизирующий эффект на вегетативную систему. Это подтверждалось специально проведенными измерениями изменений частоты сердцебиений: исследования показывали влияние в направлении выравнивания распределения частоты сердцебиений. Исследования темного поля показывали сокращение образования «монетных столбиков» эритроцитов и вместе с тем сокращение агрегации, что позволяет сделать вывод о возможности улучшения качеств кровеносной системы. Динамические наблюдения также подтверждают, что самочувствие пользователей во время ношения устройства улучшается. Целевые группы для ношения - это люди, которые, с одной стороны, страдают от потери энергии и, с другой стороны, подвергаются особенным загрязнениям окружающей среды, как работа перед экраном, использование мобильного телефона, установка мобильных телефонов, электрических устройств, электрических линий и высоковольтных линий. Кроме того, нагрузка космического излучения при полете также может существенно сокращаться.
Применение: геопатогенная, радиоактивная и электромагнитная нагрузка
Целевая группа: люди с недостатком энергии в связи с упомянутыми выше параметрами
Устройство может быть рекомендовано особенно в описанных выше случаях.



 русский  english  deutsch   українська